الترجمة السمعية البصرية

أصبحت الترجمة السمعية البصرية من الأشياء الضرورية التي يتم استخدامها في حياتنا اليومية وهي متعددة الاستخدامات على نطاق واسع،حيث تمهدالترجمة السمعية البصرية الطريق إلى الإمام للأفراد من خلال التفاعل العالمي عن طريق متبعه الأشرطة العلمية أو الترفيهية وهي أيضا تسمح للدول أيضًا بإقامة علاقات تفاعلية بينهم وبين دول العالم المختلفة، ومتابعة كل ما هو جديد في التقدم التكنولوجي والسياسة والعلوم المختلفة.

كما أصبح الآن استخدام الترجمة في الافلام والمسلسلات وهذا الأمر يعمل علي تقرب الشعوب والثقافات عن طريق ترجمة الافلام والمسلسلات من الثقافات المختلفة حتى يستطيع الكثير من الجنسيات المختلفة مشاهدة هذه المحتويات من خلال ترجمتها إلى لغات اخرى.

ايمنا منا بأهمية عملية الترجمة للمحتويات في الأفلام والمسلسلات والأشرطة عند الكثير من الأفراد في المجتمعات المختلفة نحرص في مؤسسة تراكليك على تقديم هذه الخدمة والاهتمام ببعض المعايير المختلفة في إعداد هذه الخدمة  ومنها:

الاهتمام والالتزام بالمعايير المهنية و بالنص الموجود في محتوى الافلام والمسلسلات والأشرطة

الاهتمام بأن تتم صناعة الترجمة طبقا لشروط صاحب العمل

ترجمة النص ترجمة سليمة دون أن تكون ترجمة حرفية

يتم إعداد هذه الخدمة علي يد مترجمين متخصصين في هذا المجال

ترجمة وسطرجة الأفلام

ترجمة وسطرجة البرامج

ترجمة وسطرجة الأفلام الوثائقية 

ترجمة وسطرجة أشرطة الفيديو

تواصل معنا
0034615149876
contact@traclik.com
Calle Pintor Soriano Quirós, nº 20, escalera 4, tercero C 18013 غرناطة، إسبانيا

الخارطة

تواصل معنا
+212525191655
contact@traclik.com
شارع الأمير مولاي عبد الله، زنقة الثعلبي، عمارة 4 رقم 01، الطابق السفلي، العيون، 70000، (بجانب عمارة العدول).

الخارطة

Traclik © 2026 All rights reserved.